Declaración de niñas, niños y adolescentes de los pueblos originarios|Mitã’i, mitãkuña’i ha mitãrusu indígena remiandu
07-11-2011
[lang_es-es]Los pasados días 3, 4 y 5 de noviembre, se llevó a cabo el Aty Ñomongetara de niñas, niños y adolescentes de los pueblos originarios Pai Tavytera, Guarani Occidental, Nivacle, Ishir-chamacoco, Mbya Guarani, Ava Guarani y Ache, de diferentes comunidades y asentamientos, en el Centro de Convivencia Pedagógica Ñemity, de la Secretaría Nacional de la Niñez y Adolescencia. El encuentro estuvo impulsado por la Dirección de Promoción del Buen Vivir y la Dirección de Participación Protagónica de dicha institución. Aquí reproducimos la Declaración Final surgida de dicho encuentro.[/lang_es-es]
[lang_gu]Akokue 3, 4 ha 5 jasypateĩ oiko mitã’i, mitãkuña’i ha mitãrusu avaitéva Aty Ñomongetarã, oĩ haguépe ñane pehẽngue Paĩ Tavyterã, Guarani Occidental, Nivacle, Ishir-chamacoco, Mbya Guarani, Ava Guarani ha Ache, opaite komunida ha tekoapegua, amo Centro de Convivencia Pedagógica Ñemitỹ, Secretaría Nacional de la Niñez y Adolescencia mba’évape. Ko jotopa ombohapékuri Dirección de Promoción del Buen Vivir y la Dirección de Participación Protagónica upe Secretaria pegua. Ko’ápe romyasãi temimo’ã ha angekói osẽva’ekue hu’ãvo upe aty vusu.[/lang_gu]
Documento Final de Niñas, Niños y Adolecentes de los Pueblos Originarios dirigido a las autoridades del Estado Paraguayo
Noviembre de 2011
Las niñas, niños y adolescentes de los pueblos originarios, acompañados por nuestros líderes, padres, madres y abuelos, que pertenecemos a los pueblos Pai Tavytera, Guarani Occidental, Nivacle, Ishir-chamacoco, Mbya Guarani, Ava Guarani y Ache de diferentes comunidades y asentamientos reunidos los días 3, 4 y 5 de Noviembre del 2011 en el Aty Ñomongetara de Seguimiento a los compromisos asumidos por el Presidente Fernando Lugo y autoridades de su gabinete, queremos decir a las autoridades del Estado Paraguayo, a la gente de nuestro país, a la prensa, a nuestros propios líderes, y a nuestras compañeras y compañeros niñas, niños y adolescentes en general;
Resistencia
- Como pueblos originarios seguimos siempre nuestra cultura, como nos enseñaron nuestros padres y abuelos, la lengua materna, nuestra religión, la artesanía. Intentamos mantenernos en nuestras comunidades, pero está todo rodeado de soja, y hay mucha sequía, trabajamos en la basura como recicladores para poder comer y seguir viviendo.
Realidad que vivimos
- Muchas de nuestras comunidades están siendo fumigadas con transgénicos por parte de los terratenientes, nos echan de nuestras tierras, nuestros arroyos están siendo contaminados, nuestros hermanos indígenas deben salir a las calles a vivir porqué en nuestras comunidades y departamentos ya no hay nada para comer, nuestro bosques ya no existen. En la zona del chaco los estancieros ocupan mucha tierra y no nos dejan a nosotros, hay mucha sequía. Caminamos muchos kilómetros para poder traer agua, encima está sucia.
- No contamos con aulas en las escuelas y colegios o hay solo hasta sexto grado, por eso damos clases afuera, muchos no tenemos ni escuela ni colegio, la mayoría de los profesores no son indígenas, por eso no conocen y no respetan nuestras costumbres y culturas. No nos llegan los kits escolares.
- Nuestra gente está muriendo porqué no podemos salir rápido de nuestras comunidades para ir a los hospitales que están muy lejos, no hay puestos de salud en las comunidades de dónde venimos, tampoco llegan los medicamentos, no se nos quieren atender porqué somos indígenas.
El 16 de Agosto de 2011 el gobierno nacional, con presencia del Presidente de la República, algunos ministros y ministras, asumió con nosotros el compromiso de mejorar la educación y salud para nuestra gente. Como Niñas, Niños y adolescentes de los Pueblos Originarios queremos que nuestras voces sean escuchadas y tenidas en cuenta para que esos compromisos sean cumplidos por las autoridades y para eso proponemos;
EDUCACIÓN
- Falta hacer más colegios y escuelas para indígenas, más aulas y materiales didácticos.
- Becas Universitarias permanentes o Universidad Pública para los Pueblos Originarios.
- Queremos que cada institución educativa de la comunidad tenga un educador indígena para enseñarnos sobre nuestras culturas para que no olvidemos nuestras lenguas maternas, y no solo enseñe lo que dice el Ministerio de Educación, porque no se adecua con la realidad de los pueblos indígenas.
- Que haya kit escolar y merienda escolar en todas las comunidades.
- Que los docentes no indígenas respeten la cultura de los pueblos indígenas.
- Más apoyo de las autoridades nacionales y departamentales en la educación indígena. Queremos que nuestros colegios y escuelas tengan todo tipo de equipamientos y comodidades.
- Queremos que nos informen sobre las cosas que hay y lo que no hay, porque no sabemos y nos mienten.
SALUD
- No hay puestos de Salud, falta medicamentos y mejor atención, no nos atienden porque somos indígenas.
- Que cada comunidad tenga un puesto de salud con un médico y medicamentos gratuitos.
- Hacer llegar medicamentos a todas las comunidades.
- Capacitar más a los promotores indígenas para que puedan tener más conocimientos.
- Que se atienda mejor a los indígenas en los hospitales públicos, sin discriminación.
- Control de fábricas y estancias para que ya no contaminen nuestros arroyos y que ya no se echen nuestro bosques. Control a la soja.
- Queremos que todos los puestos de salud tengan un móvil de transporte. Más interés de autoridades nacionales al cuidado de ríos, arroyos y bosques.
- Queremos recuperar nuestro Hospital Indígena que estaba en Limpio.
- Que los medicamentos sean gratuitos y de calidad.
- Que la ambulancia y todo el equipo sea gratuito para todos los pacientes.
- En el Chaco necesitamos de agua limpia y sana, para que podamos seguir viviendo. Queremos que sea para todas las comunidades, y no solo para que las empresas de lo estancieros y menonitas consuman y le den a sus vacas.
- Además, en el Chaco, necesitamos más asistencia y apoyo del gobierno cuando hay sequía.
Para lo que proponemos, nosotros como niñas, niños y adolescentes indígenas, apoyados por nuestros líderes, padres, madres y abuelos, vamos a seguir organizándonos, apoyar para que otras comunidades también se organicen, y así podamos hacer que se cumplan los compromisos.
Noviembre del 2011