El ministro de la Secretaría Nacional de Cultura (SNC), Rubén Capdevila, y el presidente de la Academia de la Lengua Guaraní, Paublino Carlos Ferreira Quiñónez, firmaron un Convenio Marco de Cooperación Interinstitucional, con el propósito de llevar adelante planes, programas y proyectos conjuntos.
Durante el acto, el ministro de Cultura señaló que, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas llevan adelante varios proyectos conjuntos, y la intención es seguir impulsando la traducción de textos de importantes obras paraguayas y del mundo.
“Un proyecto que queremos seguir impulsando que es de hacer traducciones de textos importantes nos solamente del Paraguay sino también de otros países. La compañera Susy Delgado ya hizo un primer trabajo que es la traducción de un poemario de Gabriela Mistral que ahora está en proceso de publicación”, explicó.
Asimismo, mencionó que a través de un convenio firmado con el Instituto de Previsión Social (IPS), se buscará otorgar una sede a la Academia de la Lengua Guaraní, ya que actualmente no cuentan con un espacio físico donde mantener las reuniones.
“Nos interesa trabajar con la Academia porque estamos trabajando cada día más para hacer un lenguaje bilingüe a nuestra institución”, concluyó.
Acompañaron esta reunión, por parte de la SNC la directora General de Asesoría Jurídica d, Nathalia Cardozo; Susy Delgado, asesora de la SNC; mientras que por la Academia participaron María Georgina González Morán, Lilian Beatriz Aliente Orué, Perla Álvarez Brítez y Delicia Villagra.