[lang_es-es]“Djary purangi emi djamogi wywy ekwawe” (Relato de las abuelas y los abuelos Aché) y Ache chã’ã matã byre (Autorretrato Aché), se denominan respectivamente, un libro y una muestra fotográfica cuya presentación, a cargo del Ministro Ticio Escobar, tendrá lugar el lunes 27 del corriente, a las 10hs., en el Palacio de Justicia.[/lang_es-es]
[lang_gu]“Djary purangi emi djamogi wywy ekwawe” (Relato de las abuelas y los abuelos Aché) y Ache chã’ã matã byre (Autorretrato Aché), héra aranduka ha ta’ãnga jehechauka, karai Ministro Ticio Escobar oikuaaukátava ága arakõi 27 oúva, 10:00 aravo jave, Palacio de Justicia rógape.[/lang_gu]
Ambas iniciativas cuentan con el apoyo de la Secretaría Nacional de Cultura, del Museo de la Justica, la Dirección de Derechos Humanos de la Corte Suprema de Justicia y la organización Ache djawu (Palabra Aché).
La publicación constituye una compilación de relatos orales, canciones, cuentos y conocimientos de ancianas y ancianos que aún conservan las formas originarias de vida antes de la “occidentalización” forzada que sufrieron las comunidades Aché en los años 70. La muestra fotográfica registra imágenes de este proceso; todo ello elaborado dentro de las mismas comunidades.
Cabe señalar que el citado proyecto surgió en el seno del pueblo Aché, que desde septiembre de 2007 acordaron la creación del Centro de Comunicación y Cultura Aché (Ache-djawu), con el apoyo de profesionales de la cultura. Acordaron la urgencia de rescatar su pensamiento y modos de vida ancestrales desde el relato de las y los ancianos que vivieron la experiencia de la cultura plena en el monte.
La compilación de este valioso legado, hoy en peligro, así como la unión de dichos relatos en materiales impresos y audiovisuales para fortalecer y revitalizar la lengua y la cultura Aché tuvo carácter prioritario y a partir de ahí, el proyecto fue desarrollándose en las siguientes comunidades: Kuetuvy, Arroyo Bandera y Chupa Pou (Canindeyú); Cerro Moroti (Caaguazú); Ypetimí (Caazapá) y Puerto Barra (Alto Paraná).
Para tal cometido recibieron capacitación los integrantes de las seis comunidades, a fin de que accedan a herramientas propias de nuestra cultura para poder testimoniar la suya.