ÑE’Ë GUARANÍ JEREROHORY La lengua nativa mostró su vigor en la poesía

26-08-2016

Destacados representantes de la poesía guaraní actual participaron del acto titulado “Ñe’ë guaraní jererohory” (Celebración de la Lengua Guaraní), organizado por la Secretaría Nacional de Cultura (SNC), conjuntamente con la Sociedad de Escritores del Paraguay  y la Academia de la Lengua Guaraní, con el apoyo de la Dirección de Cultura y Turismo de la Municipalidad de Asunción. El encuentro coincidió con el Día de la Lengua Guaraní, 25 de agosto, recordado con numerosos actos, en todo el país.

En primer lugar, el escritor y Vicepresidente de la Sociedad de Escritores Javier Viveros presentó un panorama de la literatura actual escrita en guaraní, deteniéndose especialmente en la poesía, para referirse a la obra de cada uno de los poetas invitados de esa noche. Entre ellos algunos que ya cuentan en su haber con una larga trayectoria y otros que se vienen destacando en los últimos años, con sus incursiones en la literatura en esta lengua.

“Ñe`ë guarani hesäi, hova pytangy asy”

Viveros empezó haciendo una reflexión sobre por qué escribir en guaraní, señalando entre otras cosas que la misma “permite al artista dar un mensaje cargado de símbolos que podrán ser interpretados correctamente por los receptores, símbolos que otra lengua quizá no podría transmitir con total integridad, sin grietas en el sentido; el guaraní nos permite decir más con menos”.

El escritor concluyó su revisión de la literatura en guaraní diciendo: “Cada uno de los poetas mencionados se ha acercado a su manera a esta nuestra lengua tan querida. Unos han hundido el pie apenas para tantear la temperatura del agua, en tanto que otros se han sumergido por entero y han nadado de orilla a orilla. Estos acercamientos son sumamente válidos y plausibles, porque nos demuestran que el guaraní está vivo, goza de excelente salud, lo habla el pueblo y lo utilizan los escritores, ñande, haiharakuéra, le damos uso para crear nuestras obras, jahai ha hi’a pe ñe’ë porä. Al ser parte de nuestra esencia, upéichante voíta, es una necesidad. Por eso, el guaraní seguirá estando presente en la obra de nuestros artistas, porque es una lengua vivificante y viva. Upévare guarani hesäi, hova pytangy asy, por eso su vitalidad innegable y por eso también su salud de hierro”.

En la segunda parte del acto, leyeron sucesivamente sus poemas Feliciano Acosta, Lilian Sosa, Mario Rubén Álvarez, Damián Cabrera, Estela Asilvera, Miguel Ángel Meza, Javier Viveros, Rosalino Zarza, Indalecio Riquelma y Susy Delgado. El broche musical lo pusieron Hugo Flecha, con poemas musicalizados de Carlos Bazzano, y el Dúo de Los Hermanos Cabral.

El público asistente acompañó con calurosos aplausos el desarrollo del acto, que más de uno calificó con “una verdadera fiesta de la poesía y de la lengua guaraní”.